Jeder Mensch versteht seine eigene Sprache am besten. Deshalb ist es uns wichtig, die Sprache unserer Zuschauer zu sprechen – welche auch immer das sein mag.

Ob Französisch, Spanisch oder Russisch, ob Chinesisch, Japanisch oder Arabisch: wir arbeiten seit Jahren mit unseren Übersetzern und Sprechern zusammen.  Sie alle sind Muttersprachler mit viel Erfahrung und wissen genau, wie man Geschichten verständlich und zugleich spannend erzählt.

Last but not least: Auch die Musik komponieren und produzieren wir eigens für jedes Projekt, in täglichem Austausch mit Regie und Postproduktion.

Mehrsprachige Produktion


Ausschnitt aus der 8-sprachigen DVD „Die Alhambra und der Generalife““

Welten der Meister


produziert 2009 in Zusammenarbeit mit den Staatlichen Museen zu Berlin.
DEU | ITA | ENG

Der Markusdom in Venedig


produziert 2009 in Zusammenarbeit mit der Procuratoria di San Marco. 70 min
DEU | ITA | ENG | ESP | FRA | RUS | JAP | CHI

Das Archäologische Nationalmuseum Neapel


Kunst und Alltag in Pompeji - 2011, 75min“