Jeder Mensch versteht seine eigene Sprache am besten. Deshalb ist es uns wichtig, die Sprache unserer Zuschauer zu sprechen – welche auch immer das sein mag.
Ob Französisch, Spanisch oder Russisch, ob Chinesisch, Japanisch oder Arabisch: wir arbeiten seit Jahren mit unseren Übersetzern und Sprechern zusammen. Sie alle sind Muttersprachler mit viel Erfahrung und wissen genau, wie man Geschichten verständlich und zugleich spannend erzählt.
Last but not least: Auch die Musik komponieren und produzieren wir eigens für jedes Projekt, in täglichem Austausch mit Regie und Postproduktion.
Mehrsprachige Produktion
Ausschnitt aus der 8-sprachigen DVD „Die Alhambra und der Generalife““
Welten der Meister
produziert 2009 in Zusammenarbeit mit den Staatlichen Museen zu Berlin.
DEU | ITA | ENG
Der Markusdom in Venedig
produziert 2009 in Zusammenarbeit mit der Procuratoria di San Marco. 70 min
DEU | ITA | ENG | ESP | FRA | RUS | JAP | CHI
Das Archäologische Nationalmuseum Neapel
Kunst und Alltag in Pompeji - 2011, 75min“